仕事で文章を打っていて、「成果物」と入れようと思った。変換したら
「生活部」
いや、そういう部活が高校にもあるかも知れないし、お役所によってはそう言う名前の部門もあるかも知れない。
だが違う。タイプミスのようだ。再度入力すると、
「青果物」
八百屋さんじゃない!
仕事の単位において完了したときにまとめるものが「成果物」である。なかなか出なくて、声を殺して笑っていました。
仕事で文章を打っていて、「成果物」と入れようと思った。変換したら
「生活部」
いや、そういう部活が高校にもあるかも知れないし、お役所によってはそう言う名前の部門もあるかも知れない。
だが違う。タイプミスのようだ。再度入力すると、
「青果物」
八百屋さんじゃない!
仕事の単位において完了したときにまとめるものが「成果物」である。なかなか出なくて、声を殺して笑っていました。